Le mot vietnamien "cân ta" se réfère à une unité de mesure, principalement utilisée pour peser des produits agricoles, en particulier en Asie du Sud-Est. En français, on peut le traduire par "balance romaine" ou "catty".
Définition
Utilisation
Usage courant : On utilise "cân ta" lorsque l'on parle de poids dans un contexte commercial ou lors de l'achat de produits au marché. Par exemple, si vous achetez des fruits, le vendeur pourrait vous dire le prix par cân ta.
Exemple
Usage avancé
Dans un contexte plus formel ou historique, "cân ta" peut être mentionné dans des discussions sur les systèmes de mesure traditionnels ou lors de la comparaison avec d'autres unités de mesure, comme le kilogramme.
Variantes du mot
Autres significations
Bien que "cân ta" soit principalement utilisé pour désigner une unité de poids, il peut aussi être utilisé métaphoriquement pour parler de l'évaluation ou de la mesure de quelque chose, par exemple, dans un contexte de balance entre le travail et la vie personnelle.
Synonymes
"Cân" : Cela signifie simplement "balance" ou "peser".
"Kilogramme" : Bien que ce ne soit pas un synonyme direct, dans un contexte moderne, beaucoup de gens utilisent le kilogramme au lieu du cân ta dans les transactions.
Conclusion
"Cân ta" est donc un mot important dans le vocabulaire commercial vietnamien, surtout dans les marchés traditionnels.